grandstream blog

「hold a candle to」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「hold a candle to」です。

hold a candle toってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

~に匹敵する[肩を並べる]、~と比較できる

引用:英辞郎

否定文で使われることが多いようです。

hold a candle toの語源は?

直訳すると「~にろうそくを持つ」となります。

この表現のルーツは、1600年代にまでさかのぼります。

当時、ある工芸品の師匠の下にいる下級の見習いが、師匠が問題を解決している間、明かりを提供するために、ろうそくを持つことができる程度であったことが由来となっているようです。

見習い人ですから、師匠と肩を並べて問題解決などできないでしょうね。

(参考:grammarist.com)

hold a candle toを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Her latest book is readable enough, but it can’t hold a candle to her earlier work.
    →最新作は十分に読み応えがあるが、以前の作品にはかなわない。

引用:Cambridge Dictionary

  • She’s smart, but she can’t hold a candle to her sister.
    →彼女は頭はいいけど、お姉さんにはかなわない。

引用:Collins

  • I’m really surprised that the sequel even holds a candle to the original.
    →続編がオリジナルに匹敵するほどとは、本当に驚きです。

引用: The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「hold a candle to」を使用している人のツイートを見てみましょう。

この新しい音楽は以前のスクールミュージックには敵わない🎶

『ブラック・ミラー』の最初の新エピソードは面白いと思う。最高傑作には及ばないが、かなり面白い。

2011年より放送されているイギリスのTVシリーズですね。僕もいつか観てみたいなと思ってます。

昔付き合ってた人たちはあなたには及ばないよ。

「old frame」は「昔の恋人」という意味があります。↓以下の記事もご参考ください。

【英語表現】「old flame」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

まとめ

さて今回は、「hold a candle to」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る