grandstream blog

「smoking gun」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「smoking gun」です。

smoking gunってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔悪事などの〕明白な[決定的な・動かぬ]証拠

引用:英辞郎

smoking gunの語源は?

直訳すると「煙が出ている銃」となります。

銃から煙が出ているということは、直近に発砲したことを意味しますよね。それが動かぬ証拠とみなされるわけです。

(参考:law.cornell.edu)

smoking gunを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The tape recordings provided prosecutors with the smoking gun they needed to prove he’d been involved in the conspiracy.
    →録音テープは、彼が陰謀に関与していたことを証明するのに必要な決定的証拠を検察に提供した。

引用:Cambridge Dictionary

  • This document is the smoking gun that proves that he was lying.
    →この文書は、彼が嘘をついていたことを証明する決定的な証拠だ。

引用:Merriam-Webster

  • The search for other kinds of evidence tying him to trafficking has not produced a smoking gun. 
    →彼を人身売買に結びつける他の種類の証拠を探しても、決定的な証拠は出てこない。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「smoking gun」を使用している人の投稿を見てみましょう。

戦争は「気候変動」の決定的証拠であり、その逆もまた然りである!!!

う~ん、トンデモ理論に思えますけど、まったく関係が無いかと言われたら、それも否定できませんね。「vice versa」については以下の記事をどうぞ。

「vice versa」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

9.11陰謀の決定的証拠はテルミット。彼らは現場で爆薬を発見した。スティーブン・E・ジョーンズ博士は、テルミットが密かに柱に塗られた可能性さえあると指摘している。

こちらも怪しげですね。。飛行機が突っ込んだのではなく、爆薬が仕掛けられてた説ですね。

ちなみにテルミットというのは、酸化鉄(III)・Fe2O3とアルミニウム粉末の混合物ですね。アルミニウムが酸化すると、激しく燃えるんですよね。

これらの動画は、ジョーとハンター・バイデンに対する決定的な証拠だ。

ハンター・バイデンはジョー・バイデンの次男で、弁護士のようです。

まとめ

さて今回は、「smoking gun」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る