【英語表現】「with all one’s might」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちはgrandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「with all one’s might」です。
Contents
with all one’s mightってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
全力で、全力を出して[挙げて・尽くして]、力[精]いっぱい、一生懸命に、力を振り絞って、思い切り
引用:英辞郎
with all one’s mightの語源は?
では、語源について見てみましょう。
「might」といえば、助動詞で「〜かもしれない」という使い方が一般的ですよね。
でもこの熟語においては名詞で「力」という意味で使われています。まさかそんな意味があったとは、意外ですね。
というわけで、類似の表現で「with all one’s strength」や「with all one’s energy」という言い方もできるようです。
(参考:Wiktionary, 英辞郎)
with all one’s mightを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- I pulled at the rope with all my might, but we still lost the tug-of-war.
→ 全力で綱を引いたが、それでも綱引きには負けてしまった。引用:The Free Dictionary
- He swung the bat with all his might.
→彼は全力でバットを振った。引用:Cambridge Dictionary
- She swung the hammer at his head with all her might.
→彼女は力いっぱいハンマーを彼の頭に振り下ろした。引用:Collins
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「with all one’s might」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I’ll make you the happiest woman with all my might.
— Travis. (@TrvUnknwn) June 4, 2021
情熱的なプロポーズ、、、でしょうか…?
We have done all we could. We just have to pray that it’s enough. Hopefully we pull through. I’m praying with all my might 🥺🥺🥺
— Umi 🐺 현이 ❣️ (@ustay0801) June 3, 2021
ツイート主が何を全力でやったのかはわかりませんが、、うまくいくといいですね。祈ってます。
I hate streaming services with all my might
— Bonangang’s Finest 🇸🇳 (@Pepthethird) May 31, 2021
VODとか、spotifyとかそういうやつのことですかね?
ちなみに僕はspotifyをかれこれ1年くらい無料プランで使ってます。。広告に耐えながら。。笑
My cat was rubbing on my legs and he just headbutted with all his might a part I have really bad bruise on, I’m fkn crying 😭😭😭 IVE BEEN TRYING SO HARD TO AVOID THE DOGS, WTF IS THIS CAT BETRAYAL
— Mms esci il flashback (@dohifudopriest) June 3, 2021
犬と猫を自宅で飼ってるんでしょうか…?元気そうでなによりですが笑。。
なお、ツイート中の「WTF」は「What The F◯ck」の略ですね。
まとめ
さて今回は、「with all one’s might」について調べてみました。
みなさんも、全力でなにかをやった際は、ぜひこの表現を使ってみてくださいね。
それではまた次回!
grandstreamに支援を送る