grandstream blog

【英語表現】「with all one’s might」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちはgrandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「with all one’s might」です。

with all one’s mightってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

全力で、全力を出して[挙げて・尽くして]、力[精]いっぱい、一生懸命に、力を振り絞って、思い切り

引用:英辞郎

with all one’s mightの語源は?

では、語源について見てみましょう。

「might」といえば、助動詞で「〜かもしれない」という使い方が一般的ですよね。

でもこの熟語においては名詞で「力」という意味で使われています。まさかそんな意味があったとは、意外ですね。

というわけで、類似の表現で「with all one’s strength」「with all one’s energy」という言い方もできるようです。

(参考:Wiktionary, 英辞郎)

with all one’s mightを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I pulled at the rope with all my might, but we still lost the tug-of-war.
    全力で綱を引いたが、それでも綱引きには負けてしまった。

引用:The Free Dictionary

  • He swung the bat with all his might.
    →彼は全力でバットを振った。

引用:Cambridge Dictionary

  • She swung the hammer at his head with all her might.
    →彼女は力いっぱいハンマーを彼の頭に振り下ろした。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「with all one’s might」を使用している人のツイートを見てみましょう。

全力であなたを一番幸せな女性にします。

情熱的なプロポーズ、、、でしょうか…?

私たちはできる限りのことをしてきました。あとは、それが十分であることを祈るだけです。うまくいけば乗り切れるかもしれません。私は全力で祈っています。

ツイート主が何を全力でやったのかはわかりませんが、、うまくいくといいですね。祈ってます。

ストリーミングサービスは嫌いだ。

VODとか、spotifyとかそういうやつのことですかね?

ちなみに僕はspotifyをかれこれ1年くらい無料プランで使ってます。。広告に耐えながら。。笑

うちの猫が私の足に擦り寄ってきて、ひどいアザのある部分に思いっきり頭突きしてきたんで、めちゃくちゃ泣いてる😭😭😭。 犬を避けようと必死だったのに、この猫の裏切りは何なんだ!

犬と猫を自宅で飼ってるんでしょうか…?元気そうでなによりですが笑。。

なお、ツイート中の「WTF」は「What The F◯ck」の略ですね。

まとめ

さて今回は、「with all one’s might」について調べてみました。

みなさんも、全力でなにかをやった際は、ぜひこの表現を使ってみてくださいね。

それではまた次回!

grandstreamに支援を送る