grandstream blog

「wing it」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「wing it」です。

wing itってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈俗〉即興でやる[演じる]

引用:英辞郎

wing itの語源は?

この表現は演劇に由来するもので、ある役者が突然他の役者の代役に呼ばれたため、ウィング(舞台の両脇のエリア)で代役の演技を練習することを示しているとのこと。

まさに即興でやっているというか、ほぼぶっつけ本番といった感じですね。

1885年に初めて使用記録が確認されています。

(参考:Dictionary.com)

wing itを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I hadn’t practiced the part, so I got up there and winged it.
    →そのパートは練習していなかったから、現場で手探りでやったんだ。

引用:Merriam-Webster

  • The interviewer had not read the author’s book; he was just winging it.
    →インタビュアーは著者の本を読んでいなかった。彼はぶっつけ本番でやっていたのだ。

引用:Dictionary.com

  • Although he didn’t know the beautiful song, he winged it in front of the audience.
    →その美しい歌を彼は知らなかったにもかかわらず、観客の前で即興で歌ったのだ。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「wing it」を使用している人のツイートを見てみましょう。

ハワイアンチキンは子供の時以来食べたことがなくて、ずっと食べたかったんだけど、母が電話に出ないから🙄手探りで作ってみたんだ。 でも、すっごくおいしいよ😩🙌🏼

レシピを使わず、手探りでやったんだ。大きなマフィンを焼くのにどれくらい時間がかかるか調べなくちゃ。もし半分でもまともなものができたら、1週間分の朝食が食べられる。

私は、プログラマーがただ手探りでやっているプロジェクトを何度も何度も見てきた。プログラムはたいていめちゃくちゃだ。フレームワークにはあらかじめ機能やコンポーネントが用意されていることが多く、開発をより簡単にすることができる。

僕もちょろっとプログラマーやっていたのでなんとなくわかりますね。我流でやっちゃうと他の人が読めない、、とかってザラにありますからね。

フレームワーク使うなり、記述ルールをしっかり決めておくことが大切だと思います。

まとめ

さて今回は、「wing it」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る