「wimp out」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「wimp out」です。
wimp outってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
勇気をなくす、ひるむ、びびる
引用:英辞郎
wimp outの語源は?
そもそも「wimp」には「弱虫、意気地なし」という意味があります。
そしてこの「wimp」は「whimper(泣きそうな声を出す、犬がクンクン泣く)」に由来しているようです。
1920年代ごろから使用されているようです。
(参考:onestopenglish.com)
wimp outを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- I was going to do a parachute jump but I wimped out at the last minute.
→パラシュートジャンプをする予定だったのですが、直前で弱気になってしまいました。引用:Cambridge Dictionary
- Jeff had promised to help, but he wimped out of the project when he realized how much work it would entail.
→ジェフもそのプロジェクトを手伝うと約束していたのだが、あまりに大変だと分かって腰が引けてしまった。引用:The Free Dictionary
- Are you wimping out?
→おじけづいているの?引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「wimp out」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I wimped out on a roller coaster because I was having an anxiety attack but now I’m still anxious in the car ride home so I guess today just is not for me lol
— Mj 🎗 (@Mj_vanish) June 17, 2022
Almost asked her what’s gonna happen after she graduates but I wimped out
— ep (@BusStop0071) March 25, 2022
Drove to work this morning because I wimped out from the cold.
Disappointed with myself and will make this up in the gym.— Reymundo Bravo (@reymundosonfire) February 25, 2022
今朝は寒さにひるんだので、車で出勤しました。
自分自身に失望したので、ジムで挽回するつもりです。
なるほど、おそらく普段は徒歩か自転車で運動がてら出勤しているのですね。
まとめ
さて今回は、「wimp out」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る