grandstream blog

「under one’s belt」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「under one’s belt」です。

under one’s beltってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

自分のものになって、身に付いて、経験を積んで

引用:英辞郎

under one’s beltの語源は?

直訳すると「ベルトの下に(胃袋の中に)」となりますね。

この表現が最初に使われるようになったのは1700年代後半から1800年代前半で、アルコール飲料を何杯飲んだかを集計する表現として使われるようになったようです。

やがて食べ物を消費する際にも使用されるようになり、現在では技術や知識を習得することにも使用されるようになったようです。

(参考:grammarist.com)

under one’s beltを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Now that you’ve got the required courses under your belt, you can take some electives.
    →必要な科目を修了したので、いくつかの選択科目を受講できるようになりました。

引用:Cambridge Dictionary

  • We are getting these implementations under our belts.
    →自分たちはこれらの導入をやり遂げようとしている。
  • If you finish the course, you will have a new skill under your belt.
    →課程を修了したら、新しい技術が身に付くでしょう。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「under one’s belt」を使用している人の投稿を見てみましょう。

私は、女性が収入を男性に依存するだけでいいとは思わない。少なくとも何かを身につける必要がある!少なくとも何かをしていなければならないし、スキルを身につけたり、何らかの投資をしていなければならない。

新しいプログラミング言語を覚えるのに、すでにいくつかの言語を身につけている場合、どれくらいの時間がかかりますか?

プログラミング言語は似たものが多いので、1,2個身につければそれ以降は習得が早くなりそうですね。

大学の学位を持っていなくても、知的でいることはできます。

まとめ

さて今回は、「under one’s belt」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る