grandstream blog

【英語表現】「top-notch」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「top-notch」です。

top-notchってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈話〉〔品質・能力などが〕最高の、一流の、ピカ一の

引用:英辞郎

top-notchの語源は?

では、語源を見てみましょう。

そもそも「notch」にはどういう意味があるかというと、「刻み目、階級」といった意味があります。つまり直訳すると、「トップの階級」つまり、「一流」と考えることができますね。

top-notchを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • That restaurant’s really top-notch.
    →あの店は本当に一流だ。
  • His level of fitness will have to be top-notch for him to play professional basketball.
    →彼がプロのバスケット選手として活躍するためには、体力レベルが一流でなければなりません。
  • The state school system offers a top-notch education.
    →州立学校のシステムでは、一流の教育を受けることができます。

引用:Cambridge Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「top-notch」を使用している人のツイートを見てみましょう。

「Squid Game」は最高!!!!!!! 非常にお勧め、10/10

Squid Gameは韓国のTVシリーズで、456人の参加者が巨額の賞金のために命をかけて(子供のゲームで)争うお話のようです。ネットフリックスで配信されているようなので、気になる方はチェックしてみてください。

サッカーを見ている女の子は、いつも最高の性格を備えていると思います。

「〇〇が好きな人に悪いやつは絶対いない」的なツイートですね。笑

寿司は、行く場所によって評価が分かれます。以前、すごくまずい寿司を食べたことがあって、嫌いだと思っていたんだけど、一流の店で注文するとすごくおいしいんだよね。

寿司は鮮度が命ですよね。海外の寿司屋は特に場所によって味がだいぶ違いそうですね。。

まとめ

さて今回は、「top-notch」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る