grandstream blog

【英語表現】「to my mind」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「to my mind」です。

to my mindってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

私の考えでは

引用:英辞郎

to my mindの語源は?

では、語源を見てみましょう。

mindには精神、心のほかに、「意見、考え」という意味もあります。別の表現で言い換えると、「in my opinion」ということもできますね。

to my mindを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The room has pink walls and a green carpet, which to my mind looks all wrong.
    →この部屋は、ピンクの壁とグリーンのカーペットで、私の考えではすべてが間違っているように見える。

引用:Cambridge Dictionary

  • There are scenes in this play which to my mind are incredibly violent.
    →この芝居には、私には信じられないような暴力的なシーンがあります。

引用:Collins

  • It was after two and to my mind time to go to bed.
    →午前2時をまわっていたし、私の考えではもう寝るべき時間だった。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「to my mind」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私の考えでは、JRPGは、ティーンエイジャーが友情の力を使って神を殺すという結末でなければ、JRPGではありません。

JRPGとは日本製のロールプレイングゲームのことを指すようです。コマンド式の戦闘システム、勧善懲悪のストーリーなどに代表される、古臭く時代遅れのRPGというニュアンスを含んだ言葉として使われるようです。

ドラクエなんてまさにそんな感じかもしれませんね。

私の中では、『グラディエーター』は史上最高の映画の一つです。完璧に近い。続編が欲しいとは思わないけどね。

『グラディエーター』はまだ見たことがないですね。そんなに面白いならちょっと観てみたいとおもいます。

私の考えでは、Pink Floydの「comfortably numb」という曲は、人類に知られている最高の曲の一つであり、混沌とした精神病に支配された今日の地球に非常に適した曲です。

一応曲のリンクを貼っておきますね。

ふわふわと浮かんでいるような不思議な感覚に陥る曲ですね。

まとめ

さて今回は、「to my mind」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る