grandstream blog

「tip one’s hat to」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「tip one’s hat to」です。

tip one’s hat toってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

帽子を取って[軽く持ち上げ](人)に挨拶[敬礼・謝罪]する、(人)に敬意[謝意]を表す

引用:英辞郎

tip one’s hat toの語源は?

直訳すると「〜に帽子を傾ける」となります。

帽子を傾けて(軽く持ち上げて)挨拶をすることを表しています。

なぜ、帽子を取ることが、敬意を表すことにつながるのかについては、諸説あり話が複雑になるので割愛します。。昔からそういう慣習がありましたよっと、言うことで。

(参考:yahoo.com)

tip one’s hat toを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I really have to tip my hat to everyone who volunteered and made this such a success.
    →ボランティアとして参加し、このようなイベントを成功させたすべての人に脱帽する

引用:The Free Dictionary

  • I really have to tip my hat to those people for all their hard work.
    →彼らの努力には本当に脱帽せざるを得ない。

引用:Merriam-Webster

  • I have to tip [raise] my hat to his contribution to society.
    →彼の社会貢献には、脱帽せざるを得ない。

引用: 英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「tip one’s hat to」を使用している人の投稿を見てみましょう。

先日の出来事を目の当たりにして、私は母親たちに脱帽したよ🤗

本当に患者のことを思っている医師や看護師には脱帽する

僕もメンタル疾患を患ってから、心療内科の先生や、カウンセラーさんには非常にお世話になりました。彼らの支えが無かったら、もっと長期間もだえ苦しんでたと思います。先生にも、医療にも、薬にも感謝。

ジョーダン・ピックフォードには脱帽だ。彼は最後のセーブで、その小さな腕を余すところなく使った。

彼はイギリス出身のサッカー選手で、ゴールキーパーをやっているようですね。

まとめ

さて今回は、「tip one’s hat to」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る