grandstream blog

「take credit for」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「take credit for」です。

take credit forってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

~を自分の手柄にする

引用:英辞郎

take credit forの語源は?

直訳すると「〜のために称賛を得る」となります。

「credit」には「称賛、名声、評判、業績」といった意味があります。

つまり、「take credit 」で「手柄を得る」と言い換えることができますね。

take credit forを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I did all the work, and he took all the credit.
    →私が全部やって、彼が全部自分の手柄にしたんです。

引用:Dictionary.com

  • I really can’t take credit—Harry and Lisa are the one’s who really made this a success!
    →自分の手柄にできないよホントに。ハリーとリサのおかげで成功したんだ!
  • She tries to get by doing as little as possible, then tries to take credit for other people’s work.
    →彼女はなるべく何もしないでやり過ごそうとし、他人のやったことを自分の手柄にしようとする。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「take credit for」を使用している人のツイートを見てみましょう。

アメリカは、自分たちがやっていないことを自分の手柄にし、実際にやったことを隠すのが大好きです。

そういうお国柄なんでしょうか…笑。でも外交をする上では、はったりをかましたり、隠ぺいすることも大事なのかも?

ニューヨーク市警は本当にあの男を捕まえたことを手柄にしようと思ってるのか?

私がリベラル派を嫌うもう一つの理由は、彼らが歴史的な功績を軽々しく自分の手柄にするからです。

まとめ

さて今回は、「take credit for」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る