grandstream blog

「strike gold」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「strike gold」です。

strike goldってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

金を掘り当てる、大金をもうける
〔スポーツ競技会などで〕金(メダル)を取る

引用:英辞郎

strike goldの語源は?

直訳すると「金を打つ」となります。「打つ、というか、掘り当てる」というニュアンスでしょうかね?

語源としては、ゴールドラッシュの成功が、その名の通り、金が見つかったかどうかで測られたことに由来しているようです。

(参考:wiktionary)

strike goldを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • A few lucky people have struck gold by investing in this company.
    →この会社に投資することで、数少ない幸運な人々が大儲けした。

引用:Cambridge Dictionary

  • He seems to have struck gold with his first film.
    →彼は処女作で大金を手にしたようだ。

引用:macmillan dictionary

  • She hopes to strike gold and earn a large sum of money with her new invention.
    →彼女は新しい発明で大金を稼ぎ、大儲けすることを望んでいます。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「strike gold」を使用している人のツイートを見てみましょう。

大儲けしなきゃ

大金を手にしたとき、あなたは必ず、もっと多くのことを成し遂げたいと思う

いつまでたっても満たされないっていう、あくなき欲望ですね。いいか悪いかは議論の余地がありますね。

大金さえ手に入れば、望みの女性を手に入れることができる。

う~ん、かんばってください笑。

まとめ

さて今回は、「strike gold」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る