grandstream blog

「storm out」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「storm out」です。

storm outってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔怒ってその場から〕勢いよく出て行く、飛び出す

引用:英辞郎

storm outの語源は?

直訳すると「嵐のように激しく出ていく」という感じでしょうか。

また「storm」単体でも、「急襲する、押し入る」といった意味があります。

(参考:Dictionary.com)

storm outを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • After being told she couldn’t watch any more television, the child threw down her toys and stormed out in a huff.
    →もうテレビは見てはいけないと言われた子どもは、おもちゃを投げ捨てて、ふてくされて出て行ってしまいました
  • I told Mark that we should break up, and he stormed out of the restaurant without saying a word.
    →マークに「別れよう」と言ったら、何も言わずにレストランを出て行ってしまった
  • Carol stormed out of the office in a rage.
    →キャロルは怒ってオフィスを飛び出した

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「storm out」を使用している人のツイートを見てみましょう。

家を飛び出して、携帯を忘れたことに気づいたんだ。家に戻ろうかどうしようか、本当に悩んだ😭

その直後、後ろの車の中で口論しているカップルを目撃した。彼女は車から飛び出してきた

妹は「15歳にしては大人だ」と私に言っていたが、昨日レストランで駄々をこね、おばあちゃんに悪態をついて出て行ってしまった☠️

「tantrum(タントゥラム)」は「〔子どもじみた〕かんしゃく[怒り]の爆発」という意味です。また「swear at」は「~をののしる」といった意味があります。

まとめ

さて今回は、「storm out」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る