【英語表現】「sting operation」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「sting operation」です。
sting operationってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔犯罪者を逮捕するための〕おとり捜査
引用:英辞郎
sting operationの語源は?
では、語源を見ていきましょう。
stingには「刺す」という意味がありますね。
timesofindia.indiatimes.comによれば、この表現は、ミツバチに由来しているとのこと。
おとり捜査では、警察などのおとり捜査官が自ら犯罪者を装い、犯人をおびき寄せます。そしてターゲットが餌に食いついたらチクリと刺す(逮捕する)わけですね。
(参考:timesofindia.indiatimes.com)
sting operationを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Police set up a sting operation and videotaped Cruz arranging the killing with several homeless men, prosecutors said.
→警察はおとり捜査を行い、クルーズが数人のホームレスと一緒に殺人の手配をしているところをビデオで撮影したと検察側は述べている。引用:vocabulary.com
- During this sting operation, he worked as an undercover agent.
→このおとり捜査では、彼はおとり捜査官として働いていました。- She agrees to participate in a sting operation.
→彼女はおとり捜査に参加することに同意している。引用:Cambridge Dictionary
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「sting operation」を使用している人のツイートを見てみましょう。
today I played the role of “guy who gets arrested for soliciting a prostitute” in a police sting operation
— uncle ike 🥭 (@faketaint) July 17, 2021
どこかの劇団の方でしょうか?それとも、警察で行われたシミュレーションか何かでしょうか…?
We are living and witnessing the greatest sting operation in human history. The more that wake up the less divided our world will be.
— Special K (@kellinorem) August 6, 2021
ちょっと何を言ってるかあんまりわかりませんが…笑。人類史上最大のおとり捜査とは、コロナのことでしょうか…?
A crucial element of a sting operation is to actually let the criminals commit the crimes…while recording it all. This is getting very interesting…🍿
— Bryce (@BryceGalbraith) July 17, 2021
まとめ
さて今回は、「sting operation」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る