grandstream blog

「stamp out」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「stamp out」です。

stamp outってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔たばこの火などを〕足で踏み消す
〔犯罪・病気などを〕撲滅[根絶]する
〔うわさなどを〕もみ消す

引用:英辞郎

stamp outの語源は?

「stamp」ですが、あのスタンプです。切手という意味でも使用されていますね。

この単語にはもともと、「足で踏む、足を無理やり下に打ち付ける」といった意味があるようで、現在でも「~を踏みつける」という動詞で使われることがあります。

「stamp out」については1850年ごろから使用されており、当初は「火を消す」という意味合いだったようです。

これが比喩的に、「~を撲滅、根絶する」という意味に繫がっていったと考えられます。

(参考:Online Etymology Dictionary、vocabulary.com)

stamp outを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The new legislation is intended to stamp out child prostitution.
    →この新しい法律は、児童買春を根絶することを目的としています。

引用:Cambridge Dictionary

  • Dr Muffett stressed that he was opposed to bullying in schools and that action would be taken to stamp it out.
    →マフェット博士は、学校でのいじめに反対し、それを根絶するために行動を起こすと強調した。

引用:Collins

  • I think we need to stamp out racism in this country.
    →この国の人種差別を撤廃する必要があると思う。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「stamp out」を使用している人のツイートを見てみましょう。

マラリア撲滅のため、家屋への散布に来た若い男女のチームを迎えることができ、嬉しく思っています。
私が残念に思うのは、すべての家がカバーされているわけではないことです。保健省は、かつての民間サービスプロバイダーが設定した基準を満たせずにいるようです。

ツイート主はおそらくアフリカの方だと思われますが、国がしっかりマラリア撲滅の取り組みをおこなっているんですね。

ロシアでのこの抗議行動は、鎮圧されるように見える。小さすぎるのです。

あらゆる形態のいじめや差別を根絶すべきです。

いじめなどが根絶はできなくても、ある程度発生する前提で対策を練るのがより現実だと、個人的には思います。

まとめ

さて今回は、「stamp out」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る