grandstream blog

「spruce up」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「spruce up」です。

spruce upってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

こぎれいにする、めかす、身なりを整える、美化する

引用:英辞郎

発音は「sprúːs(スプルース)」です。

spruce upの語源は?

「spruce」にはトウヒ(エゾマツの一種)という意味があります。

この「spruce」は「Pruce」が元になっており、「Pruce」は「Prussia(プロイセン、今のドイツの辺り)」のことを指します。

また「Pruce」は「Sprews」と誤って記述され、プロイセンからくる木材のことを指すようになりました。

同時に、プロイセンから輸入されるもの一般を指す言葉でもあったようです。

その品々は非常にハイクオリティーだったため、この単語は「豪華な」という意味を帯びていきます。

そして1580年代には、「きちんとした」という意味で使用されるようになったようです。

(参考:grammarist.com)

spruce upを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I thought I’d have a shave and generally spruce myself up for the interview.
    →ヒゲを剃って、面接のために身だしなみを整えようと思ったんだ。

引用:Cambridge Dictionary

  • We spruced up the room with a fresh coat of paint.
    →私たちはペンキを塗り直して部屋をきれいにした

引用:Merriam-Webster

  • In the evening we spruced ourselves up a bit and went out for dinner.
    →夕方、私たちは少し身なりを整え、夕食に出かけた。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「spruce up」を使用している人の投稿を見てみましょう。

カラフルな三つ編みやファンキーな髪型など、休暇中の子供たちのおしゃれが好きだ😅

この週末、観葉植物のコレクションを一新したことを言い忘れていた。私のリビングルームはとても生き生きとして見えるよ。

今日は素晴らしい気分だから、身だしなみを整えなきゃ。

まとめ

さて今回は、「spruce up」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る