grandstream blog

「spot-on」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「spot-on」です。

spot-onってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈英話〉ぴったりの[に]、ぴったり正確な[に]、全く正しい[正しく]、正鵠を射た[射て]

引用:英辞郎

spot-onの語源は?

「spot」には「点、場所」といった意味がありますね。

この表現は、もともと第二次世界大戦中のスラングで、的を射るという意味の軍事用語だという説があります。

(参考:idiomorigins.org)

spot-onを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • “How old do I reckon she is? I’d say 38.” “Spot on.”
    →「彼女は何歳だろう?38歳かな」 「その通り

引用:Cambridge Dictionary

  • Schools were told their exam information had to be spot-on and accurate.
    →学校は、試験情報が的確で正確でなければならないと言われました。

引用:Collins

  • His imitation of his boss was spot-on.
    →彼は上司の物まねもばっちりでした。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「spot-on」を使用している人のツイートを見てみましょう。

サイバーデーモンの歌を口ずさむと……間違いなくぴったりな音がするんだ。

多分この曲↓だと思うんですが「fart(おならをする)」っぽい音ですね笑。

さて、私の「的確な観察」を受けて、皆さんはどのように感じましたか。😀

おお、私の星占いは本当にたまに当たるんですよね😳笑

まとめ

さて今回は、「spot-on」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る