「spate of」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「spate of」です。
spate ofってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
《a ~》〔短時間・短期間に起こる〕相次ぐ、一連の、続発[多発]する、多数[大量]の
引用:英辞郎
spate ofの語源は?
「spate」には「大量」という意味があります。
もともとは、15世紀初頭、スコットランドや北部の英語で「突然の洪水(特に大雨や雪解けによって引き起こされるもの)」という意味だったようです。
洪水のように大量に、相次いで押し寄せてくるといったイメージでしょう。
(参考:Online Etymology Dictionary)
spate ofを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Police are investigating a spate of burglaries in the Kingsland Road area.
→警察は、Kingsland Road地区で相次いで発生した強盗事件を調査しています。引用:Cambridge Dictionary
- There was a spate of corporate mergers in the 1980s.
→1980年代には、企業の合併が相次いだ。引用:Collins
- A spate of books on the subject have come out recently.
→最近、このテーマに関する本が相次いで出版されています。引用:Merriam-Webster
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「spate of」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Has anyone else experienced a spate of phone calls from a mobile number and then as soon as you answer they immediately hang up? What’s that about?
— Greg Richards (@gdjrichards) October 19, 2022
あぁ、僕も以前そんなことがありましたね。
There’s a spate of fake-ladies following me lately
— JØñ (@big_billy_bagel) October 18, 2022
My fatigue is so bad again today 😫 September and October have both been really hard months for me healthwise, after doing so well this Summer. It feels harder to accept the really bad days after you’ve had a spate of better days, somehow…
— AHH!manda Spookman 👻 (she/her) (@aspiraldance) October 14, 2022
今日も疲れがひどい😫今夏は調子良かったのに、9月と10月は体調面で本当に大変な月だった。良い日が続いた後に、本当に悪い日を受け入れるのは、なんだか難しい気がする…。
良い日と悪い日の落差があると結構しんどいですよね。
まとめ
さて今回は、「spate of」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る