grandstream blog

「snitch」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「snitch」です。

snitchってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈俗〉〔警察などに〕密告する
〈俗〉〔つまらない物を〕こっそり盗む、かっぱらう
〈俗〉密告者

引用:英辞郎

snitchの語源は?

「snitch」はもともと、「nose(鼻)」を意味していたようです。そして「nose」は長い間、他人の仕事を嗅ぎ回ることを表し、「情報屋」という意味のスラングにもなっているよう。

というわけで、snitchという単語がnoseを意味するようになり、さらには情報を提供する人を意味するようになったようです。

(参考:idiomorigins.org)

snitchを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • She thought I’d snitched on her.
    →彼女は私が密告したと思っていた。
  • Dad snitched the Halloween sweets.
    →お父さんがハロウィンのお菓子を盗み食いした

引用:Cambridge Dictionary

  • She felt like a fifth-grader who had snitched on a classmate.
    →彼女は、同級生をチクった小学5年生のような気分だった。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「snitch」を使用している人のツイートを見てみましょう。

みんなには悪いけど、ポケモンカードのパックを盗んでる奴を密告しちゃったよ。

学校の誰かが、僕が学校をサボってアムステルダムにコンサートを見に行ったとチクったんだ🧍🏻‍♀️

学校がつまんなかったら、どんどんサボって好きなことやっちゃいましょう笑。

カウンセラーが私のことを親に密告した日、私にとってそれは信用問題になった。

どんなカウンセリングを受けてらっしゃるのかわかりませんが、密告はあんまりよくないですよねえ。

まとめ

さて今回は、「snitch」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る