grandstream blog

【英語表現】「snap out of it」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「snap out of it」です。

snap out of itってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

パッと気分転換をする、態度をパッと改める、〔悩みなどを〕吹っ切る、〔迷いなどから〕目を覚ます、憂鬱な気分からさっと抜け出す、早く元気[気力・落ち着き]を取り戻す、早く立ち直る、早くよくなる

引用:英辞郎

snap out of itの語源は?

では、語源をみていきましょう。

「snap」には、「パチンとならす、素早く動く」などの意味があります。良くないシチュエーションからパッと立ち直るさまを表しているのでしょう。

snap out of itを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I was depressed, and I couldn’t snap out of it.
    →私は落ち込んでいて、そこから抜け出すことができませんでした。
  • Johnson has finally snapped out of a four-week hitting slump.
    →ジョンソンは、4週間の打撃不振からようやく抜け出しました。

引用:Cambridge Dictionary

  • Hey, snap out of it!
    →さあ元気を出すんだ

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「snap out of it」を使用している人のツイートを見てみましょう。

最近は本当にうんざりしているので、だれか立ち直らせてください。

一日中ベッドで泣いていたい気分だけど、気を取り直して仕事をしなければならないと思っている。

仕事をしている間は悩んでいる暇なんてないので、気を紛らわすにはいいかもしれませんね。

めちゃくちゃ腹立たしい夢を見てしまって、目覚まし時計が鳴った瞬間に終わったのですが、今はただただ腹が立っていて、なかなか抜け出せそうにありません。

起きたあとも心に残る(?)夢ってありますよね。現実世界に戻るには少し時間がかかるかもですね。

まとめ

さて今回は、「snap out of it」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る