「slush fund」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「slush fund」です。
slush fundってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔特に政治の世界における〕不正資金、裏金
引用:英辞郎
slush fundの語源は?
「fund」は「資金」という意味なのでよいとして、「slush」とは何なのか?
ここでいう「slush」は「船内の調理場から出る廃油」を指すようです。スラッシュ(廃油)はローソクの原料などに利用できるため、航海中にそれを集めておき、ある程度たまったら売ってお金にしていたようです。
ここで集められたお金(slush fund)は船員たちの娯楽(楽器、本など)のために使われたのだとか。
やがて19世紀中ごろには単に「資金」という意味合いで一般的にも使用され、やがて「公務員への賄賂や腐敗したプロパガンダを行うための資金」というネガティブな意味合いが含まれていったようです。
(参考:Merriam-Webster、英辞郎)
slush fundを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- He used his party’s slush fund to buy votes in the election.
→選挙では党の裏金を使って票を買っていた。- He was convicted of setting up a secret slush fund to bribe politicians.
→政治家に賄賂を贈るための極秘裏金作りの罪で有罪になった。- The CEO treated this money as his own personal slush fund and used it to evade taxes.
→CEOはこの金を自分の個人的な裏金として扱い、脱税に使った。引用:Cambridge Dictionary
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「slush fund」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Maybe its time Republicans expose all those Democrat politicians that used the Congressional slush fund to pay off and cover up their sexual assaults…
— Richard (@Richard83547647) March 21, 2023
I’m going to travel 6 months out of the year and get caught up on so many video games when my web3 slush fund reaches $10 mil 🙌
— erwincity (@erwincityco) March 19, 2023
おお、web3で稼いでるんですね。NFTや仮想通貨の売買とかで稼いでいるんでしょうか?
Congress literally has a slush fund to pay hush money to sex harassment victims for political purpose.
— Fearless Patriot (@atruepatriot202) March 18, 2023
議会は文字通り、政治的目的のためにセクハラ被害者に口止め料を支払う裏金を持っています。
まとめ
さて今回は、「slush fund」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る