grandstream blog

【英語表現】skedaddleの意味とは?例文もご紹介!

こんにちはgrandstreamです。

さて、今回も気になる英単語について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「skedaddle」です。

skedaddleってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

急いで逃げる、逃走する

引用:Weblio

主として話し言葉で使われる単語のようです。

発音は「skidǽdl(スケードゥ)」となります。

skedaddleの語源は?

「skedaddle」は遅くともアメリカ南北戦争時(1861年〜)に使用され始めた言葉のようで、「素早く撤退する、逃亡する」といったネガティブな(臆病・卑怯なニュアンス)意味合いだったようです。

それが徐々に一般の人達に使われ始めた頃には、単に「逃げる」を意味するようになったのだそう。(The Word Detective)

skedaddleを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The rabbit skedaddled back down the cliff after being discovered.
    →そのウサギは見つかると一目散に崖を駆け降りて戻っていった。

引用:英辞郎

  • we skedaddled as soon as we saw the snake entering our campsite.
    →キャンプ場に蛇が入ってくるのを見るやいなや、私たちは一目散に逃げた

引用:Merriam-Webster

  • Go on, kids, skedaddle!
    →その調子だ!逃げろ!

引用:Cambridge Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「skedaddle」を使用している人のツイートを見てみましょう。

店を逃げ出して新しい仕事を探さないと。

逃げ出したいくらいマズイ職場なのでしょうか…?

なお、「istg」は「I swear to god(神に誓って)」とのこと。

2~3日ぐらい逃げ出したくてたまらない。解放されたい。

近頃、実際に秋を感じる場所でハイキングをしている人の動画をよく見かけるようになったから、私もそこへ逃げ出そうとしてます。

日常生活から「skedaddle」したがっている人が結構いるようですね。

まとめ

さて今回は、「skedaddle」について調べてみました。

また次回も面白そうな単語をご紹介したいと思います。

ではまた。

grandstreamに支援を送る