grandstream blog

「settle for」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「settle for」です。

settle forってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔不満足ながら〕~で承知[よしと・我慢・妥結]する、~という結果に甘んじる

引用:英辞郎

settle forの語源は?

「settle」には「問題などを解決する、決定する、落ち着かせる」などの意味があります。

1940年ごろから使用されているようです。

(参考:英辞郎、Online Etymology Dictionary)

settle forを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • They were hoping to sell their car for £2,000, but settled for £1,500.
    →2,000ポンドでの売却を希望していたが、1,500ポンドで決着した

引用:Cambridge Dictionary

  • England will have to settle for third or fourth place.
    →イングランドは3位か4位に甘んじることになる。

引用:Collins

  • But for now, we’ll have to settle for this.
    →でも今はこれで妥結せねば。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「settle for」を使用している人のツイートを見てみましょう。

望む人生を追い求めるか、手に入れた人生に甘んじるかのどちらかだ!🗣️

僕は、まだ現状に甘んじることができないので、もう少し夢を追いかけたいと思ってます。

自分らしくいられないような関係に甘んじないで。

うん、僕も基本的に自分らしくいられる人と関係を持つようにしています。

本当はCheba hutが食べたかったのですが、そこまで車を走らせるつもりはないのでSubwayで我慢しています😂

「Cheba hut」はアメリカ発祥のサブウェイ的なレストランのようですね。なんでも、大麻をテーマにしてるとか??


↑結構美味しそうかも…?

まとめ

さて今回は、「settle for」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る