grandstream blog

「settle an old score」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「settle an old score」です。

settle an old scoreってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

復讐する、積もる恨みを晴らす、長年の恨みを晴らす

引用:英辞郎

settle an old scoreの語源は?

直訳すると「古い支払いを精算する」となります。

ここでいう「score」は「請求書、支払い」のことを意味しているようです。これを精算する、ということは、過去に借りたツケを支払ったという意味になります。

そこから比喩的に、現在の意味で使用されるようになったと考えられます。

17世紀頃から使用されている表現のようです。

(参考:phrases.com)

settle an old scoreを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The president used his speech to settle some old scores with his opponents.
    →大統領は演説を通じて、かつての対立者との因縁を晴らすことを目指しました。

引用:Cambridge Dictionary

  • The former champion entered the competition looking to settle an old score with the young player who dethroned him two years prior.
    →前チャンピオンは、2年前に自分を追い落とした若い選手との因縁に決着をつけようと大会に臨んだ。

引用:The Free Dictionary

  • Wendy settled an old score with Bill when she made him wait for half an hour in the rain.
    →ウェンディはビルを雨の中で30分待たせたことで、ビルに復讐した

引用: Dictionary.com

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「settle an old score」を使用している人のツイートを見てみましょう。

さて…FF7と因縁の決着をつけた今、次はどのファイナルファンタジーに取り組もうか?

おめでとう、キウイ。ニュージーランドはようやく因縁に決着をつけた。😄

「キウイ」とはスポーツチームの名称かなにかでしょうか?ラグビーかな?

スティーブン・ジェラードにとっては、因縁を晴らす絶好のチャンスだ!

スティーヴン・ジェラードはイングランド出身の元サッカー選手のようです。

まとめ

さて今回は、「settle an old score」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る