grandstream blog

「salad days」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「salad days」です。

salad daysってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

《one’s ~》〈古〉〔人の人生のうち〕若くて経験の乏しい時期、世間知らずの若い頃、駆け出しの頃

引用:英辞郎

salad daysの語源は?

ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『アントニーとクレオパトラ』の中に出てくる一節に由来しています。

“Salad”は通常、若葉や若い野菜を指しますが、ここでは若さを表す比喩として用いられています。

(参考:ChatGPT)

salad daysを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I met her in my salad days.
    →彼女とは私の若かりし頃に出会いました。

引用:Cambridge Dictionary

  • In his salad days, he traveled the world with nothing but a backpack and a thirst for adventure.
    若かりし頃、彼はバックパックと冒険心だけを持って世界を旅しました。

引用:ChatGPT

  • She had shacked up during her salad days.
    →彼女は世間知らずの若い頃、同棲をしていた。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「salad days」を使用している人の投稿を見てみましょう。

振り返ってみると、私の若い頃にはもっとヤギのチーズがあればもっと良かっただろうな。

青春時代はもう終わったのだろうか

若かりし日々を終えて、これからどう生きていけばいいのか。

まとめ

さて今回は、「salad days」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る