「rub it in」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「rub it in」です。
rub it inってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔事実・不愉快なことなどを〕わざと繰り返して言う引用:英辞郎
rub it inの語源は?
直訳すると「それを~に擦り込む」となります。
似た表現で、「傷口に塩を塗る」、というのがありますね。本人がすでに後悔しているところにさらにダメージを加えるようなイメージですね。
(参考:wiktionary)
rub it inを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- I know I shouldn’t have paid that much for the poster – don’t rub it in, OK?
→ポスターにそんなに払うべきじゃなかったのはわかってる。ねちねち言わないでよ、いいね?引用:Cambridge Dictionary
- Okay, I lost all three matches. Don’t rub it in!
→わかってる、3戦全敗だ。しつこく言わないでくれ。引用:The Free Dictionary
- I know I was wrong. No [You don’t] need to rub it in.
→私が間違っていたということは分かって[自覚して]います。ねちねち言わなくてもいいでしょう。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではX上で「rub it in」を使用している人の投稿を見てみましょう。
All these sites and apps demanding that I ‘prove I’m not a robot’… do you really have to rub it in this much? 😔
— Idris Grey ✌🏼💀 ✨ (@sirensstrand) September 23, 2023
こういうサイトやアプリは、私が『ロボットでないことを証明しろ』と要求してくる。そんなにしつこく言う必要ある?😔
よくある認証ですよね。結構しつこいですもんね。
“Oh so you came back?!!” Has been the main question today 😂😂
Don’t rub it in yall 😭😭😭😭😭😭
— Moody Moo (@Drmoodymoo) September 21, 2023
「え、帰ってきたんですか!!?」というのが今日の主な質問だった😂😂
みんなしつこく言わないでよ😭😭😭😭😭😭
why is instagram constantly showing me pregnancy related reels 😭😭 im already lonely and depressed don’t rub it in!!!
— coco 🐰 (@motherofbunbuns) September 19, 2023
なんでインスタグラムは妊娠関連のリールばっかり見せてくるんだろう😭😭もう寂しくて落ち込んでるんだから、しつこく見せてこないでよ!!!
まとめ
さて今回は、「rub it in」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る