grandstream blog

「rub elbows with」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「rub elbows with」です。

rub elbows withってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

(人)と交際[接触・同席]する

引用:英辞郎

rub elbows withの語源は?

直訳すると「人と肘をこすり合う」となります。やがて比喩的に使用されるようになったようです。

1800年代中盤より使用されているようです。

(参考:ChatGPT, Dictionary.com)

rub elbows withを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The awards dinner gave me the opportunity to rub elbows with some of today’s greatest American poets.
    →授賞晩餐会では、今日最も偉大なアメリカの詩人たちとふれあう機会を与えてくれた。

引用: Merriam-Webster

  • Gary was rubbing elbows with royalty in those days.
    →ゲイリーは当時、王族と付き合いがあった。
  • I never thought I’d be rubbing elbows with so many important people.
    →そんなにたくさんの要人と同席するだろうとは全く考えもしなかった。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「rub elbows with」を使用している人の投稿を見てみましょう。

Twitterで一番好きなのは、エンターテインメント業界の大物たち、例えばダン・ボンジーノなどと触れ合えることですね

「ダン・ボンジーノ」とはアメリカの政治コメンテーターのようです。

あのクソ女どもとは一緒にいたくない😒🙄

できるだけ多くのCEOと一堂に会したいですか?

Xスペースに参加しよう😉

まとめ

さて今回は、「rub elbows with」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る