grandstream blog

【英語表現】「rock bottom」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「rock bottom」です。

rock bottomってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

岩底、どん底、最低
〔物価の〕底値

引用:英辞郎

rock bottomの語源は?

では語源を見ていきましょう。

この表現は「rock(岩)+bottom(底)」からなります。どういうことかというと、海底の砂の下の地層、岩盤のことを指すようですね。

岩盤の層に達するくらい「どん底」というわけです。

(参考:Wiktionary)

rock bottomを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Confidence in the government is at rock bottom.
    →政府に対する信頼感はどん底です。

引用:Cambridge Dictionary

  • Morale in the armed forces was at rock bottom.
    →軍隊の士気はどん底だった。

引用:Collins

  • Everything on our shelves has been marked down to rock-bottom prices
    →この店の全ての商品が最低価格まで引き下げられてしまいました。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「rock bottom」を使用している人のツイートを見てみましょう。

山の頂上では得られない教訓を、どん底が教えてくれる。

なんだか格言みたいですね。確かに、どん底でしか味わえない苦しみ、屈辱など色々な感情がある意味自分を成長させてくれるのかもしれません。そこで挫けさえしなければ。

私はどん底に落ちるたびに髪を染めていますが、見事に立ち直っています。

どん底になったら髪を切ったり染めたり、ってことはよくあるようですね。僕はそういう経験はないですねー。

気分が一新されるんでしょうね。

今ほど最悪な気分になったことはない。ついにどん底に落ちたのか?

気づかぬ間にどん底にいることもあるんでしょうか…?

まとめ

さて今回は、「rock bottom」について調べてみました。

ツイッター上でも頻繁に使用例が見つかりました。「どん底に落ちた!」などと表現したいときは使えるかもしれませんね。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る