「pull rank on」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「pull rank on」です。
pull rank onってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
(人)に対して特権を利用する[振りかざす]、(人)に対して自分の地位をかさに着て我を通す、(人)に対して上役風を吹かす
引用:英辞郎
pull rank onの語源は?
直訳すると「〜に地位(階級)を引き寄せる」となります。自分の地位を自らに引き寄せて、それをあいてに押し付けるといったニュアンスでしょうか…?
この表現が初めて使われたのは1919年のことで、おそらく軍隊に由来しているとのこと。軍隊では、地位の高い男女が地位の低い男女に命令を下す。
(参考:grammarist.com)
pull rank onを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- He doesn’t have the authority to pull rank on me.
→彼に私に対して権力を振りかざす権限はない。引用:Cambridge Dictionary
- You may just have to pull rank and tell them.
→ あなたはただ特権を利用して、彼らに言うしかないかもしれない。引用:Longman
- He’s their boss, but he doesn’t like to pull rank on them if he can avoid it.
→彼は彼らの上司だが、避けられるのであれば彼らに権力を振りかざすことは好まない。引用: Merriam-Webster
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「pull rank on」を使用している人のツイートを見てみましょう。
Every once in a while you gotta pull rank on someone.
— I SELL SALSA 🌶 | Marketing | Fecundity Consulting (@showcase_skill) June 6, 2023
Just had to pull rank on someone, I feel bad but it was necessary. Things were getting silly.
— Mr 12/04 (@karumazondo_t) June 2, 2023
A fat guy just tried to pull rank on me at the gym. I’m dumbfounded.
— Ride the Tiger (@Ride_the_Tiger3) May 7, 2023
まとめ
さて今回は、「pull rank on」について調べてみました。
皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る