【英語表現】「plug away」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「plug away」です。
plug awayってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
コツコツ励む[努力する・働く・勉強する]
引用:英辞郎
plug awayの語源は?
では語源を見ていきましょう。
英辞郎によれば、「plug」とは「木くぎ」のことを表しているようで、plug(木くぎ)をコツコツたたいて働く様子が元になっているようです。
(参考:英辞郎)
plug awayを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- Katie has been plugging away at her homework for hours.
→ケイティは何時間も宿題に没頭している。- She’s been plugging away at that novel for years.
→彼女はその小説を何年もコツコツ書き続けているのだ。引用:Cambridge Dictionary
- My confidence is still there and I’ll just keep plugging away.
→自信はまだあるので、このままコツコツ打ち込むつもりです。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「plug away」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I need more night life friends cause I’m active af and everyone I know is plugging away on a computer 😭
— . (@HedonisticVibez) March 18, 2022
Keep plugging away, until one day it finally happens
— Guy in Chicago (@guy_writes) March 17, 2022
僕もコツコツ英語の記事を書いて、ブログを育てようと頑張ってます。。
Today’s my last day at the company I’ve spent most of the past 28 months at. I’ve been plugging away full time while also working my new full time job for the past month so…very ready.
— Ⓐ Pangolin, the Armored Autist💥🏴🌽 (@SplitBits) March 11, 2022
まとめ
さて今回は、「plug away」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る