grandstream blog

【英語表現】「plot twist」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちはgrandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「plot twist」です。

plot twistってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

どんでん返し(どんでんがえし)

引用:Weblio

plot twistの語源は?

語源はそのまま、「plot(話の筋)」「twist(ひねる)」から、物語の展開にひねりが効いている様を表します。

つまり、「どんでん返し、話の予期せぬ展開」といった意味になるわけですね。

plot twistを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • I won’t give the big plot twist away.
    →筋書きのどんでん返しは明かさないよ。

引用:Lexico.com

  • The plot twist is lifted directly from the Woman in White.
    話のひねりは「白衣の女」から直接引用しています。

引用:sentence.yourdictionary.com

  • And the film boasts a very funny, intentionally loony last-minute plot twist.
    →そしてこの映画には、非常に滑稽で、意図的で狂ったような終盤のどんでん返しがあるのが自慢だ。

引用:WordHippo

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「plot twist」を使用している人のツイートを見てみましょう。

夢の中で映画を見たんだけど、話の展開がキモかった。

確かに、夢の中のストーリーは良い悪いは別として、話の展開にエッジが効いてますよね…笑。

病気で数日間休んだ後、今日から仕事に戻る。ここからが予想外の展開なんだけど、昨晩徹夜して一睡もしてない。

今日は楽しい日になりそうだ。

病み上がり+睡眠不足はなかなかですね。。徹夜して何してたんでしょうか…?

予想外の展開:私が子供を持っていた本当の理由は、メガネが見つからないときのためだった。

それは確かに予想外ですね、、笑。

代わりにメガネを見つけてもらうのか、、それとも代わりに小さい字を読んでもらうのか…気になるところです。。

まとめ

さて今回は、「plot twist」について調べてみました。

ツイッター上のつぶやきを見てみると、映画やドラマの展開だけでなく、日常生活の予期せぬ展開にもこの表現は使えそうですね!

予期せぬ出来事が会ったときにはぜひ使ってみたいですね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る