「piss someone off」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「piss someone off」です。
Contents
piss someone offってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〔人を〕怒らせる、むかつかせる、イライラさせる
引用:英辞郎
piss someone offの語源は?
もともと、pissには「小便をする」という意味があります。
やがて19世紀はじめには、「pissed」は「酔っ払った」という意味で使われ始めます。
そして20世紀なかば、第2次世界大戦中に「怒った、イライラした」という意味で使われ始めたようです。
しかしながら、「小便をする」が「酔っ払った」や「怒った」とどのような関係にあるのか、はっきりとはわかっていないようです。
(参考:grammarphobia.com)
piss someone offを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- He never helps with the housework and it’s starting to piss me off.
→彼は家事も手伝わないし、だんだん腹が立ってきた。引用:Cambridge Dictionary
- I think I pissed off Janet with my comment earlier.
→さっきのコメントでジャネットを怒らせてしまったようです。引用:The Free Dictionary
- The more I think about it, the more it pisses me off.
→考えれば考えるほど腹が立つ。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「piss someone off」を使用している人のツイートを見てみましょう。
My job pissed me off so much today, I can’t even enjoy hulu or beyonce or food. Just sitting mad
— Keri (@mzkeribb) August 3, 2022
My wife pissed me off in my dream
— Geebenacolaneron (@Geebenacolaner1) August 2, 2022
Nothin pisses me off more then people ignoring me when I’m trying to talk to them.
— Asma (@Asma_sedik) August 3, 2022
話しかけようとしてるのに無視されるほどムカつくことはない。
まとめ
さて今回は、「piss someone off」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る