grandstream blog

「pick up the slack」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「pick up the slack」です。

pick up the slackってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈米話〉〔他の人の〕代わりを務める、不足を補う

引用:英辞郎

pick up the slackの語源は?

直訳すると「(ロープなどの)たるみを取る」となります。「slack」には「ゆるんだ」という意味があります。

この表現は、イギリスの船乗りに由来しているようです。

航海の際、風がなくなったり風向きが変わったりしたときに、帆にたるみ(slack)が生じることがあります。

このたるみを解消し、帆を適切な位置に保つために、乗組員はチームワークを発揮して(他の人の代わりを務めたりして)帆を調整していたようです。

(参考:sherpaenglish.blogspot.com, ChatGPT)

pick up the slackを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • With our best player injured, other players have to pick up the slack.
    →ベストプレーヤーが負傷しているのだから、他の選手が遅れを取り戻さなければならない。

引用:Cambridge Dictionary

  • As major airlines give up less-traveled routes, smaller planes are picking up the slack.
    →大手航空会社が利用者の少ない路線を手放す中、小型機がその穴を埋めつつある

引用:Collins

  • She took [picked] up the slack with the kids at home when he was always working too hard.
    →彼女は夫が働き過ぎの時にはいつも、自宅で子どもたちと一緒になって不足分を補っていた。

引用: 英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「pick up the slack」を使用している人の投稿を見てみましょう。

役立たずと仕事をするのは嫌いだ。なんでお前がクソだからという理由でいつも俺が尻拭いしなきゃいけないんだ。

ひどい言われようですね笑。文句があるなら、個人事業主として仕事した方がいいですね。。

父はもうすぐトランジショナル・ケアから退院します。母は父を家に帰したがっていますが、24時間体制の介護が必要な父の面倒をきちんと見ることができません。私は一人娘で、子供を持つことができないので、私が面倒を見なければならないのではないかと心配しています。

「トランジショナル・ケア(移行期ケア)」とは、入院ケアから在宅ケアへ移行するときなどに与えられる支援のことを指すようです。

マイペースでどうぞ。
私たちが遅れを取り戻します!

まとめ

さて今回は、「pick up the slack」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る