grandstream blog

「pace oneself」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「pace oneself」です。

pace oneselfってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

自分の[に合った]ペースでやる、気楽に構える

引用:英辞郎

pace oneselfの語源は?

直訳すると「自分のペースを保つ」となります。

元々は、スポーツの場面で使用されていたようですが、次第に一般的な仕事や生活にも応用されるようになったようです。

(参考:ChatGPT)

pace oneselfを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  •  You need to pace yourself and decide which tasks are the most important.
    気楽に構えつつ、どの仕事が最も重要かを決める必要がある。

引用:Longman

  • Pace yourself—if you start sprinting right at the beginning of the race, you’ll run out of energy well before the finish line!
    自分のペースを保ってください。レースの最初から全力疾走を始めると、ゴールラインに到達する前にエネルギーを使い果たしてしまいますよ!

引用:The Free Dictionary

  • You should really pace yourself.
    →もっと気軽にやるべきです。

引用: 英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「pace oneself」を使用している人の投稿を見てみましょう。

疲れを感じるのは普通のこと。休息をとり、充電し、自分自身とつながるための時間をとりましょう。だから焦らないでください。自分のペースを保ち、体の要求に耳を傾けましょう。自分に優しく、セルフケアを優先することを忘れないでください :))

オンラインビジネスの成功はマラソンであり、短距離走ではない。気楽に構えつつ、集中し、前進し続けよう。ゴールにはそれだけの価値がある。 🏃🏾‍♀️

僕のこのブログも、マラソンみたいに、ぼちぼち、細く長くやっていきます。

ゆっくりと着実に!! 自分のペースで、ゆっくりと!! 全てはあなたのためにある!

あなたは素晴らしい仕事をしてるんだから

まとめ

さて今回は、「pace oneself」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る