grandstream blog

「out of someone’s league」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「out of someone’s league」です。

out of someone’s leagueってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

《be ~》〔ずばぬけて優秀な人などが〕(人)とは格[レベル]が違う
《be ~》〔恋愛の対象などが〕(人)には高根の花だ、立派過ぎて(人)には不釣り合いだ
《be ~》〔高価過ぎる品などが〕(人)には手が出せない

引用:英辞郎

out of someone’s leagueの語源は?

直訳すると「〜のリーグから外れている」となります。

この表現は、おそらくスポーツの競技における「リーグ」に由来していると考えられています。

競技やスポーツでは、異なるレベルやクラスのチームやプレイヤーが存在し、相手が自分のリーグよりも上のクラスにいると、試合や競技が不公平になる可能性があります。

この概念が転じて、異性関係や一般的な評価の文脈でも使用されるようになったようです。

(参考:ChatGPT)

out of someone’s leagueを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • She was the most beautiful girl in school, and I knew she was out of my league.
    →彼女は学校一の美少女で、私とは格が違うとわかっていた。

引用:Cambridge Dictionary

  • I’ve only been working in the department for a few months, so that management position is really out of my league.
    →私はこの部署で働き始めてまだ数ヶ月しか経っていないので、その管理職のポジションは本当に私の手に負えるものではありません

引用:The Free Dictionary

  • She’s gorgeous and popular. I know she’s out of my league.
    →彼女は華麗で人気者です。私には高根の花だということは分かっています。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「out of someone’s league」を使用している人の投稿を見てみましょう。

自分とは釣り合わない男性に片思いしてしまった。どうアプローチしようか。

私のほとんどの片思い相手は私には高嶺の花なので、恐らく…永遠に独身かもしれませんね?😅

「crush」には「〈話〉〔一時的に〕夢中になっている[ほれ込んだ]人」という意味があります。

自分より格上の人にフォローされると、いつもドキドキします🥹

「feel butterflies」で「(不安・緊張などで)胸がドキドキ・ソワソワしている」という意味になります。

まとめ

さて今回は、「out of someone’s league」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る