grandstream blog

「out of someone’s hair」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「out of someone’s hair」です。

out of someone’s hairってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

(人)を煩わせる[に迷惑をかける]のをやめて、(人)から見て厄介払いされて

引用:英辞郎

out of someone’s hairの語源は?

直訳すると「〜の髪から外れて」となりますね。

このフレーズは、誰かの髪の毛から迷惑なもの(虫や小枝など)を取り除くという発想に由来していると思われます。

(参考:usdictionary.com)

out of someone’s hairを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The kids got out of my hair for a few hours so that I could go and get a relaxing massage by myself.
    →子供たちが数時間、私の邪魔をしないようにしてくれたので、私はひとりでリラックスしてマッサージを受けに行くことができた。

引用:The Free Dictionary

  • She wants to get him out of her hair.
    →彼女は彼と別れたがっている。
  • Get out of my hair, leave me alone.
    →ちょっと放っといてくれ。独りにしてくれ。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「out of someone’s hair」を使用している人の投稿を見てみましょう。

鬱から抜け出して、再び自分らしく感じたいんだ

普段はこういうこと言わないんだけど、やったね、雨…正直、子供を釣りに連れて行く気はなかったんだけど、彼に「退屈だよ」と言われるのが嫌で仕方なかった(邪魔されないようにする必要があった)から。

うるさいことはいくらでも我慢できるけど、限界があるよ。邪魔しないでくれ、クソ野郎✌🏽

まとめ

さて今回は、「out of someone’s hair」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る