grandstream blog

【英語表現】「on the heels of」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「on the heels of」です。

on the heels ofってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

~のすぐ後に続いて、~の余波で

引用:英辞郎

on the heels ofの語源は?

では語源を見ていきましょう。

heelには「かかと」という意味がありますね。また物事の「後半、最後の部分」といった意味もあります。そこから派生して、「〜のすぐ後ろに続いて」という意味で使用されていると考えられます。

on the heels ofを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • A second mistake followed hard on the heels of the first one.
    →1つ目の失敗の直後に2つ目の失敗を犯してしまった。

引用:Cambridge Dictionary

  • Look, the cops are hard on the heels of the bank robbers!
    →見ろよ、警察が銀行強盗のすぐ後ろを追ってるぜ!
  • The new revelation comes on the heels of the previous scandal.
    →前回のスキャンダルに続き、新たな事実が発覚した。

引用:The Free Dictionary

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「at the height of」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私は決して外出を承諾しないのですが、彼らは何度も誘ってきます。私が「そんな付き合い方はしない」と言った矢先のことです。

アイアン・メイデンのチケットを確保しました。私の大好きなバンドを、久しぶりのベストアルバムの後に見るのは初めてです。とても楽しみです。

成功の理由は、敗北の後に、人はもう一度やり直すからである。失敗もプロセスの一部なのだ。失敗しないと、自分の弱点はわからない。
まさにそのとおりですね。

まとめ

さて今回は、「on the heels of」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る