grandstream blog

「off the top of one’s head」の意味と語源は?ネイティブのポストもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「off the top of one’s head」です。

off the top of one’s headってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〔アイデア・回答などが〕すぐに[パッと]思い付いて、思い付きで、即席で

引用:英辞郎

off the top of one’s headの語源は?

直訳すると「頭のてっぺんからパッと出て」となります。

つまり、頭の内側から出てくる「深い」考えではなくて、頭のてっぺん(表面)から出てきた「浅い」考えというニュアンスなのでしょう。

1900年代中頃より使用されているようです。

(参考:idioms.online)

off the top of one’s headを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • “What’s the capital of Mauritania?” “I don’t know off the top of my head, but I could go and look it up.”
    →「モーリタニアの首都は?」「思いつかないけど、調べてみようか」

引用:Cambridge Dictionary

  • That’s the only thing off the top of my head.
    すぐ思い出せる[思い浮かぶ]のはそれだけです。
  • Off the top of my head I would say this house is over 100 years old.
    勘にすぎないが、この家は建ってから100年以上たっていると思う。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「off the top of one’s head」を使用している人の投稿を見てみましょう。

このキャプション(見出し)は私が思いついたもので、とても誇りに思っている🥲🤣

「come up with」も「思いつく」という意味がありますね。

私のコンテンツはすべて、私がパッと思い付いたオリジナルのものです

私は自分の運転免許証の番号をすぐに思い付く。驚いたよ。

僕も自宅の電話番号とか、親の携帯電話番号とかは暗記してたから、今でもパッと思い出せます。

まとめ

さて今回は、「off the top of one’s head」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る