grandstream blog

「off-putting」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「off-putting」です。

off-puttingってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈英話〉不快感[嫌な感じ]を起こさせる、不快な、当惑させる、困惑させる、反感を覚えさせる

引用:英辞郎

off-puttingの語源は?

この表現は、16世紀ごろには全く別の意味として使用されていたようで、「putting off」や「procrastinating」(先延ばし)といった意味だったようです。

それが1800年代後半になり、「好ましくない印象を与える」という意味に変化したようです。

(参考:vocabulary.com)

off-puttingを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • He’s slightly aggressive, which a lot of people find off-putting when they first meet him.
    →彼は少し攻撃的で、初対面では多くの人が不快に思う。
  • What I found off-putting was the amount of work that you were expected to do.
    → 私が不快に感じたのは、期待される仕事の量だ。

引用:Cambridge Dictionary

  • However, many customers found the smell of this product distinctly off-putting.
    →しかし、多くの顧客は、この製品のにおいが明らかに不快であると感じた。

引用:Collins

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「off-putting」を使用している人の投稿を見てみましょう。

私は奇妙で不快な女性にキスされたい。

な、なんでやねん??

宗教の名の下に間違ったことを正当化するのは、とても不快だ。

宗教ごとに正義は違うでしょうから、問題なのは、それを縦横無尽に他人に押し付けることですね。

私は実生活ではとても奇妙で不快な人間だ。

まとめ

さて今回は、「off-putting」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る