grandstream blog

【英語表現】「mind you」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「mind you」です。

mind youってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈話〉いいかい、よくお聞き、よく聞いてよ、でもね、念のために言っておくけど

引用:英辞郎

mind youの語源は?

では、語源を見てみましょう。

直訳すると「あなたを気にする」となります。しばしば、youが省略されて「mind」だけの場合もあるようです。相手の注意を引くための決り文句といった感じですね。

mind youを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • He’s very untidy about the house; mind you, I’m not much better.
    →彼は家の中ではとても不潔です。とはいえ、私もそんなにきれいじゃないけど。

引用:Cambridge Dictionary

  • His advice wasn’t very helpful. I’m not criticizing him, mind you.
    →彼のアドバイスはあまり役に立たなかった。でもね、彼を批判しているわけではありませんよ。

引用:Merriam Webster

  • Yeah, I like her. Mind you, I don’t mean I love her.
    →ああ、彼女のこと好きだよ。でも愛しているわけじゃない。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「mind you」を使用している人のツイートを見てみましょう。

言っておくけど、私は朝っぱらから仕事がある。

朝早くから仕事はしんどいですね。。

いいかい、カシミールは時限爆弾であり、圧力鍋なんです。この不気味な静けさは長くは続かないでしょう。

カシミールというのは、おそらくカシミール地方(インドとパキスタンの国境付近にひろがる山岳地域)のことでしょう。

国境付近ということもあり、争いが絶えない地域のようですね。

でも、木曜から休んでいて、夜遅くまで起きていたことは一度もないんだ😒😒😒😒

まとめ

さて今回は、「mind you」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る