grandstream blog

「make or break」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「make or break」です。

make or breakってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

成功を左右する

引用:英辞郎

make or breakの語源は?

そのまま直訳すると「作るか、壊すか」となりますが、「成功か、破滅か」「成功か、失敗か」みたいな感じに訳すこともできそうですね。

この韻を踏んだ表現は、イギリスの小説家、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』(1840年)で初めて記録されたものだということです。

確かに、「エイク」の部分で韻を踏んでいますね。

(参考:Dictionary.com)

make or breakを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Recognition by this organization can make or break a career.
    →この組織から認められるかどうかが、キャリアを左右する

引用:Cambridge Dictionary

  • The review in The Times could make or break the play
    →『タイムズ』紙の批評で、その劇の成功が決まる可能性があります。
  • This new album will make or break the group.
    →この新しいアルバムがグループの成功を左右するだろう。

引用: 英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「make or break」を使用している人のツイートを見てみましょう。

夜の習慣が明日を左右する!寝る前の30分~1時間は、携帯電話やノートパソコンを片付け、心を落ち着かせ、リラックスして過ごすことが大切だ。読書をする。お風呂に入る。ストレッチしたり日記を書く。心を落ち着かせて眠りにつきましょう!

僕も寝る前は読書してるんですが、あいにく、電子書籍なんですよねぇ。だからスマホを見てしまっている。

第一印象は、あなたに対する気持ちを左右する

僕の世代が世界を変えるかもしれない

新しい世代が次の時代を作っていくのは、当たり前っちゃ当たり前ですね。

まとめ

さて今回は、「make or break」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る