grandstream blog

【英語表現】「lift a finger to」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「lift a finger to」です。

lift a finger toってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

腰を上げて~する◆否定形では、~するのに指一本も上げないという意味

引用:英辞郎

lift a finger toの語源は?

では語源を見ていきましょう。

上記説明にもありましたが、直訳すると「〜するために指一本上げる」となります。多くは否定形で用いられ、「何一つ〜しない」という意味で使用されます。

(参考:英辞郎)

lift a finger toを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • He just watches TV and never lifts a finger to help with the dishes.
    →彼はテレビを見るだけで、何一つ料理を手伝うことはない

引用:Cambridge Dictionary

  • “Help!” I cried, but nobody lifted a finger (to help me).
    → 「助けて」と私は叫んだが、誰も何もしてくれなかった
  • She rarely lifts a finger to help around the house.
    →彼女は家事の手伝いをめったにしない

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「lift a finger to」を使用している人のツイートを見てみましょう。

人々は、アフガニスタンから撤退したバイデンを非難したがっているが、実際に現地の人々を助けることは何一つしない。ただ、彼を非難する材料が欲しいだけなのだ。うんざりするし、心が痛むわ。

そうですね。ただ批判したいだけなんですよね。

アメリカ人の私にとって、他の国が子供たちに幼い頃から2つ以上の言語を教えているのに、ここアメリカではそのようなことをするための仕組みがないことが驚きだ。他の国は英語を学ぶために努力しているのに、私たちはそのお返しをほとんどしようとしない

英語が世界共通語だからしょうがないかもですね。

でも、いずれ中国語が世界共通語になったりとかしないんでしょうかね…?

もし誰かが、あなたに電話やメールを全くしようとしないなら
指を5本立てて、「さよなら」と言う時です。
うまいですね。

まとめ

さて今回は、「lift a finger to」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る