grandstream blog

【英語表現】「let one’s hair down」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「let one’s hair down」です。

let one’s hair downってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

くつろぐ、楽にする、リラックスする

引用:英辞郎

let one’s hair downの語源は?

では語源を見ていきましょう。

英辞郎によれば、昔、女性は人前では髪を結っておくべきだったが、一人でくつろぐときには髪をおろすことができたことがその由来のようです。

(参考:英辞郎)

let one’s hair downを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • Oh let your hair down for once!
    →一度くらいは羽を伸ばしてもいいじゃないですか。

引用:Cambridge Dictionary

  • He finally let his hair down and actually cracked a joke.
    →ついに彼はリラックスして、冗談を言った。

引用:Collins

  • I would like to meet you out of work hours when we can let our hair down.
    →仕事以外の時間でゆっくりできるときに、あなたにお会いしたい。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「let one’s hair down」を使用している人のツイートを見てみましょう。

私はただアリアナ・グランデにくつろいでほしいだけなんだ。

でも、この週末はリラックスするときなんです🤫。

泣きそうになりながら寝そべっている。なぜならもう1年も外出したり、呑んだり、羽根を伸ばす事ができていないからだ。

コロナ禍のステイホームにはもうこりごり…って感じですね。

2022年1月末現在、世界中でオミクロン株が流行っていますが、従来のデルタ株に比べて重症化率が低いとのことで、欧米では規制解除に踏み切ろうとしていますね。

一方で日本では、相変わらず「まん防」が発出され、科学的根拠なしに、欧米の逆をひた走ります。今規制緩和しなくていつするの…?って思っちゃいます。

まとめ

さて今回は、「let one’s hair down」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る