grandstream blog

「keep a tight rein on」の意味と語源は?ネイティブの使用例もご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「keep a tight rein on」です。

keep a tight rein onってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈比喩〉~を厳しく制御[統制]する、~に厳しく目を光らせる

引用:英辞郎

keep a tight rein onの語源は?

この表現は、馬の動きを制御するために使用される、手綱(rein)のことを指しています。

手綱は1400年代前半から、あらゆる種類の「制御」を指す言葉として使われてきたようです。

(参考:Dictionary.com)

keep a tight rein onを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • My father always kept us on a tight rein.
    →父はいつも私たちを厳しく管理していた

引用:Cambridge Dictionary

  • The company has kept a tight rein on costs.
    →同社はコストを厳しく管理している

引用:Collins

  • We told them to keep a tight rein on spending for the next year.
    →来年は支出を厳しく抑えるように言った。

引用:Dictionary.com

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではX上で「keep a tight rein on」を使用している人の投稿を見てみましょう。

ツイートの文章をしっかり管理する必要がある。

利上げがあるので、予算をしっかり管理しなければならないということで、ぎりぎりバケーションを入れることができて本当に感謝しています。😔

スナクはジョンソンを厳しく管理すべきだ。

どちらもイギリスの政治家ですね。

まとめ

さて今回は、「keep a tight rein on」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る