grandstream blog

「jarring」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「jarring」です。

jarringってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

神経に障る、耳障りな、不快な、不快感を与える

引用:英辞郎

jarringの語源は?

この単語は「jar(邪魔をする、動揺させる、厳しい音を出す)」という意味の動詞がもとになっています。

(参考:vocabulary.com)

jarringを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The news of my cancer diagnosis was both jarring and devastating.
    →癌の診断の知らせは、衝撃的であり、絶望的なものでした。
  • I’d much rather wake up to a gentle vibration than to the jarring sound of my phone alarm.
    →携帯電話のアラームの耳障りな音で起きるよりも、優しい振動で目覚めたい。

引用:Dictionary.com

  • After watching the British reports, I found the American ones jarring.
    →イギリスの報道を見た後だと、アメリカの報道が耳障りだと感じた。

引用: Merriam-Webster

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「jarring」を使用している人のツイートを見てみましょう。

長年、慢性的な痛みと付き合ってきたのに、まったく新しい痛みを体験するのは、非常に不快なことです。

しつけのなっていない子供たちはとても不快だ。でも、それは彼らのせいではなく、常に彼らを注目の的にし、何でも与えてしまう親に問題がある。

ライトモードのTwitterはとても醜くて不快だ

ライトモードが不快かどうかはよくわかりませんが、ダークモードのほうが目への刺激は少なくて見やすい気はしますね。

まとめ

さて今回は、「jarring」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る