grandstream blog

「itching to」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「itching to」です。

itching toってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

《be ~》すぐに~したくてたまらない[ウズウズする]

引用:英辞郎

itching toの語源は?

「itch」にはそもそも「かゆい、むずむずする」といった意味があります。

そこから比喩的に、13世紀初め頃から、「~したくてたまらない、ウズウズする」といった意味で使用されるようになったようです。

(参考:Online Etymology Dictionary)

itching toを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • The kids are itching to go out and play.
    →子供たちは外に遊びに行きたくてウズウズしています。

引用:Cambridge Dictionary

  • Chris is itching to get back to work.
    →クリスは仕事に戻りたくて仕方がない

引用:Longman

  • I’m just itching to get to know all of you better!
    →皆[みんな]の事を知りたくてウズウズしてるんだ。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「itching to」を使用している人のツイートを見てみましょう。

こんなに休みが続くなんて😩 仕事に戻りたくてウズウズしてます。

酔っぱらいたくてたまらない

髪をちょっとだけ切って笑、カラーリングしたくてウズウズしています😬

まとめ

さて今回は、「itching to」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る