grandstream blog

「in stages」の意味とは?ネイティブの実際の使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「in stages」です。

in stagesってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

段階的に、1段階ずつ順番に

引用:英辞郎

in stagesの語源は?

stageには「段階」という意味がありますので、そのままですね。

in stagesを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • We’re decorating the house in stages so it won’t be ready for another couple of months.
    段階的に飾り付けをしているので、出来上がるのはあと2、3ヶ月後です。
  • We’re repairing the house in stages – first the roof and chimney, then the windows.
    →まず屋根と煙突、次に窓と、段階的に家を修理しています。

引用:Cambridge Dictionary

  • The changes will be made in stages.
    段階的に変更する予定です。

引用:Merriam-Webster

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「in stages」を使用している人のツイートを見てみましょう。

ハロウィンの飾り付けを始めるのはまだ早い?段階的に行うのはどうかな?

我々は段階的に成長しているのです。

私は、荷造りを段階的に行うことができないんだよね。徹夜で一気に全部詰め込まないといけない。なんでだろう。

僕は逆に荷造りできるものから順に、計画的に入れていくタイプですね。

まとめ

さて今回は、「in stages」について調べてみました。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る