【英語表現】「hit the nail on the head」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「hit the nail on the head」です。
Contents
hit the nail on the headってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
〈話〉〔判断・意見などが〕的を射ている、うまく言い当てる、そのものずばりである、まさにそのとおりである、図星である、正鵠を得る、核心をつく、的中する、要点をつく、ずばり言う、要領を得ている
引用:英辞郎
hit the nail on the headの語源は?
では、語源をみていきましょう。
直訳すると「くぎの頭を打つ」となります。釘を正確に打ち込むには、ハンマーで釘の頭を真っ直ぐに、正確に叩く必要がありますね。そこから比喩的に、「意見などが的を射ている」という意味で使用されるようになったようですね。
(参考:英辞郎、theidioms.com)
hit the nail on the headを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- I think Mick hit the nail on the head when he said that what’s lacking in this company is a feeling of confidence.
→ミックが「この会社に足りないのは自信だ」と言ったのは的を射ていると思います。引用:Cambridge Dictionary
- You really hit the nail on the head with that answer—good job.
→その答えは、まさに正鵠を得たもので、お見事でした。引用:The Free Dictionray
- You’ve hit the nail (right) on the head.
→まさにそのとおりです。引用:英辞郎
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「hit the nail on the head」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I need to go to marriage boot camp cause they hit the nail on the head lol
— Lizzie (@lizzielovvve) December 4, 2021
どうやら「Marriage Boot Camp」というアメリカのリアリティ番組があるみたいです。
I really need a talking partner, one who would never judge me but tells me the truth and hit the nail on the head.
— OLUWAFEMI (@EditorFemi) November 11, 2021
my psychiatrist has hit the nail on the head with my meds. i’m in such a good place mentally. finally. 🥳
— miah devine (@mermiah_) November 17, 2021
まとめ
さて今回は、「hit the nail on the head」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る