grandstream blog

「get-together」の意味と語源は?ネイティブのツイートもご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「get-together」です。

get-togetherってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

〈話〉インフォーマルな集まり、パーティー、懇親会、親睦会、寄り合い、内輪の集まり

引用:英辞郎

get-togetherの語源は?

「get(収集する)」と「together(一緒に)」が合わさった表現ですね。

get-togetherを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • She went home for a family get-together over the weekend.
    →彼女は週末に家族の集まりで帰省したそうです。

引用:Cambridge Dictionary

  • Our company is hosting a get-together for all employees at the end of the month.
    →当社は、月末に全従業員のための集まりを開催します。
  • Let’s have a get-together next month and catch up on old times!
    →来月に集まって、昔話でもしましょう!

引用:ChatGPT

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「get-together」を使用している人のツイートを見てみましょう。

友人たちへ。来たる今月21日(金)は私の誕生日なので、ちょっとした集まりを開催しようと思っているんだ。 というわけで、来たい人はDMかメールをくれれば、詳細を教えるよ。

何週間もコーラを飲んでないなんて信じられない。日曜日に懇親会に参加したのですが、コーラを飲まなかったんです。ソーダもなし!すごい!あれは、私が克服したばかりの依存症だったのでしょうか?

コーラ依存症ってあるんですかね…?

でも、常夏の国に行くとついついコーラとか、スプライトとか、ファンタ飲んじゃいますよね~。

今、自分の部屋がとてもいい感じなので、集まりを開きたいのですが、そういうのを開くのは緊張しすぎるよなぁ。

僕はそんなに友達が多くないので、家に何人も招いてパーティーとかやったことないですね~。ちょっとうらやましい。

まとめ

さて今回は、「get-together」について調べてみました。

皆さんの英語学習にお役立ていただけますと幸いです!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る