【英語表現】「get-go」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!
こんにちは、grandstreamです。
さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。
今回調べてみたのは「get-go」です。
get-goってどういう意味?
さっそく辞書で調べてみました。
最初
引用:英辞郎
get-goの語源は?
この表現の正確な語源はわかっていませんが、一説には、アメリカの黒人英語の方言に由来しているようです。
1960年頃から使用されているようです。
(参考:quora.com)
get-goを使った例文
ではさっそく例文をみてみましょう。
- The latest research shows that babies can be taught the difference between night and day from the get-go.
→最新の研究によると、赤ちゃんは夜と昼の区別を最初から教えることができるそうです。引用:Cambridge Dictionary
- From the get-go, there was no question about his ability.
→最初から、彼の能力に疑問の余地はなかったのです。引用:Collins
- They’ve had trouble from the get-go.
→彼らは最初から問題を抱えていたのです。引用:Dictionary.com
以上のように使用します。
SNS上での使用例
ではツイッター上で「get-go」を使用している人のツイートを見てみましょう。
I can’t believe the Chris Rock and Will Smith thing was all set up from the get-go.
F’ing Hollywood!
— Thinkspace Projects (@ThinkspaceArt) April 1, 2022
クリス・ロックとウィル・スミスの件は、最初から全部仕組まれていたとは思えない。ハリウッドめ!
アカデミー賞授賞式でウィル・スミスがクリス・ロックを平手打ちした件ですね。
ウィル・スミスのあの激怒っぷりは、いくら俳優といえども、演技とは思えないですね。
Vaccines are definitely not going to be mandatory, but they achieved to divide the population for sure and that was the plan from the get-go.
— Aethyr (@aethyr666) March 31, 2022
I really need to learn to stop dialoguing with morons and just block them from the get-go.
— Andrea (@MommyGearest) March 19, 2022
まとめ
さて今回は、「get-go」について調べてみました。
というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!
ではまた次回!
grandstreamに支援を送る