grandstream blog

【英語表現】「for what it’s worth」の意味とは?ネイティブの使用例と語源をご紹介!

こんにちは、grandstreamです。

さて、今回も気になる英語表現について深堀りしてみたいと思います。

今回調べてみたのは「for what it’s worth」です。

for what it’s worthってどういう意味?

さっそく辞書で調べてみました。

こんなことを言っても[しても]効果[価値]があるかどうか分かりませんが、これはあくまでの私の意見ですが

引用:英辞郎

for what it’s worthの語源は?

では、語源を見ていきましょう。

直訳すると「価値に見合ったモノ」となります。もともとは経済学の言葉として、文字通りの意味で使用されていたようです。

しかしいつしかその意味から離れ、丁寧に自分の意見を相手に伝える際に添えるフレーズとして使用されるようになったようです。

「(自分の)意見が価値があるかどうかわかりませんが‥」と捉えるとわかりやすいかもしれませんね。

(参考:howtogeek.com)

for what it’s worthを使った例文

ではさっそく例文をみてみましょう。

  • For what it’s worth, I think he may be right.
    これはあくまでの私の意見ですが、私は彼が正しいかもしれないと思っている。

引用:Cambridge Dictionary

  • I’ve brought my notes, for what it’s worth.
    一応、メモを持ってきました。

引用:Collins

  • I know the reviews were mixed, but for what it’s [it may be] worth, I thought your play was great.
    →批評がまちまちなのは知っているが、これはあくまでも私の意見だが、あなたの芝居は素晴らしいと思った。

引用:英辞郎

以上のように使用します。

SNS上での使用例

ではツイッター上で「for what it’s worth」を使用している人のツイートを見てみましょう。

あくまで私の意見ですが、一人で楽しむ方法を知っていて良かったです。何日も家に閉じこもって誰とも話さず、外に出なくても平気です。神様に感謝。

一人で家の中で楽しめるなんて羨ましいですね。僕はずっと家の中にいたら、多分暇すぎて腐ってしまうと思います。

何年も前のことだが、ある夜、バーからよろめきながら家に帰ると、目の前の歩道に黒猫が止まった。私は黒猫について何かつぶやいたと思うがその後、歩道から降りて犬の糞の山に足を踏み入れてしまった。

役に立つかわかりませんが、13日の金曜日に、この教訓を生かしてみてはいかがでしょうか。

面白い出来事ですね。犬の糞を踏んだくらいなら、まだマシかもしれませんね笑。

あくまで私の意見ですが、あなたは黄金の心を持った知的な女性だと思います🖤 あなたを誇りに思います

まとめ

さて今回は、「for what it’s worth」について調べてみました。

初めて出会うと意味が全くわからない英語表現ですね。。この機会に覚えておきましょう。

というわけで、皆さんだけが知っている面白い英語表現がありましたら、ぜひ下のコメント欄で教えて下さいね!

ではまた次回!

grandstreamに支援を送る